【赠汪伦唐李白全文及翻译】《赠汪伦》是唐代诗人李白创作的一首脍炙人口的送别诗,表达了诗人对友人汪伦深厚情谊的感激与不舍。这首诗语言简洁、情感真挚,是李白诗歌中极具代表性的作品之一。
一、
《赠汪伦》全诗共四句,以简练的语言描绘了诗人与友人分别时的动人场景。诗中通过“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”这一千古名句,将友情比作深不可测的潭水,突出了友情的深厚与珍贵。整首诗情感真挚,意境深远,展现了李白豪放而细腻的个性。
二、原文及翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。 | 我正乘船准备离去,忽然听到岸上传来踏歌的声音。 |
| 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。 | 桃花潭的水有千尺深,也比不上汪伦对我的深情厚谊。 |
三、诗歌背景简介
据传,李白在安徽泾县游历时,受到当地好友汪伦的热情款待。临别时,汪伦用歌舞相送,李白深受感动,于是写下此诗以表谢意。这首诗不仅记录了两人之间的深厚友谊,也反映了唐代文人之间重情重义的风尚。
四、艺术特色
- 语言朴素自然:全诗无华丽辞藻,却感情真挚,易于传诵。
- 比喻生动形象:以“桃花潭水”比喻友情之深,令人印象深刻。
- 情感真挚感人:通过简单的场景描写,传达出浓厚的离别之情。
五、结语
《赠汪伦》虽短小精悍,却蕴含丰富的情感和深刻的意义。它不仅是李白对友人的深情告白,也是中国古典诗词中表达友情的经典之作。至今仍被广泛传诵,成为中华文化中友情象征的重要篇章。


