首页 >> 要闻简讯 > 甄选问答 >

琵琶行翻译及原文分别是什么

2025-11-03 11:36:32

问题描述:

琵琶行翻译及原文分别是什么,跪求好心人,别让我孤军奋战!

最佳答案

推荐答案

2025-11-03 11:36:32

琵琶行翻译及原文分别是什么】《琵琶行》是唐代著名诗人白居易创作的一首长篇叙事诗,内容描写了一位琵琶女的身世和遭遇,通过她的演奏和故事,表达了诗人对人生无常、命运多舛的感慨。为了更好地理解这首诗,以下将提供《琵琶行》的原文与翻译,并以表格形式进行总结。

一、《琵琶行》原文

```

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

东舟西舫悄无言,唯见江心秋月白。

```

二、《琵琶行》翻译

原文 翻译
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。 在浔阳江边的夜晚送别客人,枫叶和芦花在秋风中沙沙作响。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 主人下马,客人上船,举起酒杯却无音乐相伴。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。 酒意未醒却难以畅怀,离别时只见江水映着月色。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。 忽然听到江面上传来琵琶的声音,主人忘记了回去,客人也不再出发。
寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。 顺着声音悄悄询问是谁在弹奏,琵琶声停了,她却欲言又止。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。 把船靠近一些邀请她相见,重新点灯斟酒继续宴饮。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 千呼万唤她才出来,仍抱着琵琶遮住半张脸。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。 调整琴轴,拨动琴弦几声,尚未成曲便已充满情感。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。 每一根弦都低沉压抑,每一声都充满思念,仿佛在诉说一生的失意。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。 低头看着手指,连续不断地弹奏,道尽心中无数心事。
轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。 轻轻地拢弦,慢慢地揉弦,接着又挑拨,先是《霓裳羽衣曲》,后是《六幺》。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。 大弦嘈杂如急雨,小弦细碎如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。 嘈杂细碎交错弹奏,就像大小珍珠落在玉盘上。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。 好像黄莺在花丛中婉转鸣叫,又似泉水在冰下艰难流淌。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。 冰泉寒冷,弦音凝滞,声音暂时停止。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。 另一种深沉的忧愁和怨恨油然而生,此刻的沉默胜过一切言语。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。 就像银瓶突然破裂,水浆喷出;又如铁骑突起,刀枪齐鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。 曲子结束时,用拨子轻轻划过琴弦,四根弦同时发出裂帛般的声响。
东舟西舫悄无言,唯见江心秋月白。 东边的船和西边的船都静悄悄的,只看见江心一轮秋月洁白明亮。

三、总结

《琵琶行》不仅是一首优美的诗歌,也是一幅生动的人生画卷。它通过琵琶女的演奏和经历,反映了社会底层人民的苦难与无奈,同时也寄托了诗人对人生际遇的深刻思考。

项目 内容
作者 白居易
体裁 叙事诗
内容主题 人生无常、命运多舛、音乐与情感
文学价值 具有高度的艺术性和思想性
表现手法 比喻、拟声、情景交融
翻译方式 直译为主,保留原意与意境

如需进一步了解《琵琶行》的历史背景或文学赏析,可参考相关古籍或研究资料。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章