首页 >> 要闻简讯 > 甄选问答 >

日服王者荣耀英雄对照

2025-08-04 18:54:48

问题描述:

日服王者荣耀英雄对照,麻烦给回复

最佳答案

推荐答案

2025-08-04 18:54:48

日服王者荣耀英雄对照】随着《王者荣耀》在全球范围内的流行,日本玩家也开始接触到这款游戏。由于语言和文化上的差异,许多日服玩家在选择英雄时会遇到一些困惑。为了帮助大家更好地了解日服与国服之间的英雄名称对应关系,本文将对部分常用英雄进行整理和对比。

一、总结说明

日服《王者荣耀》(原名:King of Glory)的英雄名称大多采用日语翻译,与国服的中文名称有所不同。虽然整体角色设定一致,但名字和技能描述会根据日语习惯进行调整。对于不熟悉日语的玩家来说,了解这些对应关系有助于更顺畅地进行游戏。

以下表格列出了部分常见英雄的日服与国服名称对照,便于玩家参考。

二、英雄对照表

国服英雄名称 日服英雄名称 备注
程咬金 セン・ヤージン 日语发音为“セン・ヤージン”
花木兰 ハナ・ムラン 常见于日服中的女性英雄
公孙离 クンソン・リ 日语中常写作“クンソン・リ”
孙悟空 サン・クウカ 与国服名称相似度较高
李白 リー・バイ 日语中通常音译
韩信 ハン・シン 与国服名称接近
王昭君 ワン・ジョウチュン 名字音译为主
吕布 ル・ブ 简洁明了的音译
ヨウ 常见女性辅助英雄
蔡文姬 ツァイ・ウェンジー 日语中较为常见
露娜 ローナ 女性刺客英雄
亚瑟 アーサー 日语中直接使用英文名
梦奇 モンキ 可能是“Monkey”的音译
诸葛亮 チョウコウ 日语中常见音译
刘备 リュウビ 与国服名称接近
羁绊 ジオン 用于某些特殊皮肤或称号

三、小结

以上内容仅为部分英雄的对照示例,实际游戏中还有更多英雄名称存在差异。建议玩家在日服中遇到不熟悉的英雄时,可以结合技能描述和角色形象来判断其功能和定位。

此外,随着版本更新,部分英雄的名称也可能发生变化,因此建议关注官方公告或社区讨论,以获取最新信息。

如需更多英雄对照或详细技能说明,欢迎继续关注本栏目。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章