李将军列传翻译
《李将军列传》是《史记》中的一篇,主要记载了西汉名将李广的事迹。由于原文较长,我将为您简要概述其主要内容,并提供一段简短的翻译。
李广,陇西成纪人,善骑射,曾为汉文帝、景帝、武帝三朝将领,一生历经大小战役七十余次,以英勇善战著称。他性格刚直,对待士兵如同兄弟,深受部下爱戴。然而,尽管立下赫赫战功,却始终未能封侯,这成为后世讨论的一个焦点。李广最后因误失军机而引剑自刎,令人惋惜。
以下是一段《李将军列传》的翻译示例:
李将军广者,陇西成纪人也。其家世世受射。孝文帝十四年,匈奴大入萧关,广以良家子从军击胡,用善骑射,杀首虏多,为汉中郎。尝从行,有所冲陷折关及格猛兽,而文帝曰:“惜乎,子不遇时!如令子当高帝时,万户侯岂足道哉!”
这段话的大意是说,李广是陇西成纪人,世代擅长射箭。在汉文帝十四年,匈奴大举入侵萧关,李广作为普通百姓加入军队抗击匈奴,因为他善于骑射,在战斗中斩杀和俘虏了许多敌人,被任命为汉中郎。有一次随军出行,他曾经冲锋陷阵,破坏敌人的关卡,还与猛兽搏斗过。文帝感叹道:“可惜啊,你没有遇到高帝那样的时代!如果让你处在高帝时期,封你为万户侯又有什么难的呢!”